Вівторок, 22.08.2017, 14:00
Вітаю Вас, Гость | RSS
Меню сайту
Категорії розділу
Серії [3]
Тут ви можете завантажити усі серії "Теорії брехні" на українській мові
Субтитри [0]
Тут ви можете завантажити субтитри російською і англійською мовами
Наше опитування
Оцініть сайт
Всього відповідей: 6
Статистика




Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0
Тебе знайдено! :)
Головна » Статті » Загрузки » Серії

Теорія брехні (Сезон 2, серії 1-22)


Жанр: драма, комедія, детектив 
Країна: США 
 

Кінокомпанія / телеканал: 20th Century Fox Television, Imagine Television 
Режисер: Джон Берінг, Аврін Браун, Адамс Девідсон 
Актори/ролі озвучують: Тім Рот, Келлі Уільямс, Моніка Реймунд, Брендан П. Хайнс / Український дубляж Андрій Бурлуцький та Катерина Коновалова 

Сюжет:
Доктор Лайтман вважає, що всі брешуть. І, щоб довести це, йому вистачає лише кілька хвилин поспілкуватися з людиною. Будь-який рух, жест, будь-яке необережне слово можуть видати брехуна. Треба тільки вміти це побачити. Середньостатистична людина бреше тричі за десять хвилин розмови. Завдання доктора Лайтмена і його колег — розпізнати цю брехню. Використовуючи свої таланти, вони рятують від в'язниці невинних і садять за ґрати злочинців. 

Агентству доктора Лайтмана довіряє уряд, поліція, ФБР і навіть апарат президента США. Але професійні здібності доктора заважають йому бути щасливим - сім'я і друзі обманюють один одного легко й часто, як це роблять чужі люди. 

Прототипом головного героя, а заразом і консультантом серіалу, став знаменитий американський психолог Пол Екман, що присвятив понад 30 років вивченню теорії обману. Саме його в 2001 році Американська Асоціація Психологів назвала одним з найзначущих психологів ХХ століття. Ідею серіалу "Теорія брехні" сценаристи запозичили з книги Екмана "Говорити неправду. Ключі до обману в торгівлі, політиці і шлюбі", що стала бестселером не тільки у США, але і в світі.


Якість: WEB-DL 
Відео: 
кодек: H.264 
розмір кадру: 1280 х 720 
бітрейт: 4 462 кб/с 

Аудіо # 1: 
мова: українська 
переклад: професійний дубльований |1+1| 
кодек: AAC 2.0 
бітрейт: 192 кб/с 

Аудіо # 2: 
мова: українська 
переклад: двоголосий закадровий |1+1| 
переклад: багатоголосий закадровий |LPF| 
кодек: AAC 2.0, AAC 5.1 
бітрейт: 192 кб/с, 224 кб/с 

Аудіо # 3: 
мова: англійська 
переклад: оригінал 
кодек: AAC 5.1 
бітрейт: 224 кб/с 

Переклад і озвучення виконано: 
 
  
Категорія: Серії | Додав: Andryuha (20.02.2013)
Переглядів: 495 | Рейтинг: 0.0/0
Всього коментарів: 0
Ім`я *:
Email *:
Код *:
Хмарка тегів
Пошук
Форма входу
Сподобався сайт?



або розкажи про нас друзям на інших сайтах

Реклама